Как выбрать бюро переводов текста и документов

AOinformОбщество 28.11.2015 в 17:5113002
Эти рекомендации играют наиболее важную роль в выборе профессионального бюро переводов
Для многих соотечественников рано или поздно постает задача качественного перевода текста, документа или письма на иностранном языке или перевод на иностранный язык существующего документа или текста. Чтобы выполнить качественный и профессиональный перевод следует обратиться в агентство переводов (бюро или центр переводов). Но в какое именно бюро обратится и как его найти.

Первое, что придет в голову — обратится к поисковой системе в глобальной сети. Интернет это огромнейшая база различной, иногда недостоверной, информации и данных. Чтобы правильно выбрать надежное бюро переводов, следует придерживаться некоторых простых и, в то же время, эффективных рекомендаций.

Мы спросили экспертов бюро переводов «Пассо Аванти», которое успешно работает в данной сфере уже более 7 лет. И вот, что советуют эксперты.
passoavanti.ru
Первое правило. Обращаться нужно в бюро (агентство или центр) переводов. Только такие организации занимаются переводом на профессиональной основе с качественным результатом. Такая компания имеет в штате опытных переводчиков, которые имеют все необходимые знания для переводов текста или документов любой сложности. А вот обратившись за помощью, например, к фрилансеру, вы не получите никаких гарантий качества и сроков выполнения работы.

Второе правило. У бюро обязательно должен быть хороший официальный сайт. На сайте должна быть не только общая информация (услуги и цены), но и полные реквизиты, и, что самое важное — документы, которые подтверждают ведение законной деятельности компании.

Третье правило. Перед началом сотрудничества, изучите репутацию агентства, так сказать «наведите справки» об организации. Это можно сделать и в глобальной сети. Найдите и почитайте отзывы клиентов бюро на сторонних форумах или ресурсах. Есть вероятность, что вы не сможете найти подобное, но все же, если таковые имеются — это дополнительно говорит о популярности и высокой репутации бюро переводов.

Конечно же, существуют и многие другие критерии выбора агентства. Но, на начальном этапе сотрудничества именно эти факторы играют наиболее важную роль в репутации агентства переводов.
Аватар nomid Дмитрий Вовчок / nomid
Главред AOinform

28.11.2015 в 17:51 1300 Общество
0.0
Сегодня читают
Комментариев: 2
avatar
#1
Пассо Аванти - несомненно хорошее бюро. Часто заказіваю переводы. Обращаюсь или к ним или к ***
avatar
#2
Я уже многие годы сотрудничаю только с одним бюро переводов -  "ТрансЛинк", которое  в свое время было известно как официальный переводчиком «Большой восьмёрки», люблю работать только с лучшими!
Войдите, чтобы оставить комментарий.